- 05 srp 2005, 13:37
#204
Dobrý den,
překládám právě epizodu jistého seriálu, v níž se objevuje následující komunikace s řídící věží. Ani po usilovném pátrání na googlu se nemůžu dobrat přesného smyslu frází -- vím jen, že jde o navádění na approach. Mohl by mne někdo zde alespoň navést na nějaký vhodný glosář či informační zdroj? Omlouvám se za intervenci. Úryvek následuje.
Robert Fischmann
WASHINGTON CENTER
TCA 2413, holding instructions.
KLEIN
Go ahead, Washington.
WASHINGTON CENTER
You are cleared to Bonzo
intersection to hold northwest,
right-hand turns. Flight level
one-nine-zero. Twenty nautical
mile legs approved. Expected
further clearance oh-four-hundred.
KLEIN
TCA 2413, cleared to Bonzo, right
turns, twenty nautical mile legs.
Flight level one-nine-zero. EFC
oh-four-hundred.
překládám právě epizodu jistého seriálu, v níž se objevuje následující komunikace s řídící věží. Ani po usilovném pátrání na googlu se nemůžu dobrat přesného smyslu frází -- vím jen, že jde o navádění na approach. Mohl by mne někdo zde alespoň navést na nějaký vhodný glosář či informační zdroj? Omlouvám se za intervenci. Úryvek následuje.
Robert Fischmann
WASHINGTON CENTER
TCA 2413, holding instructions.
KLEIN
Go ahead, Washington.
WASHINGTON CENTER
You are cleared to Bonzo
intersection to hold northwest,
right-hand turns. Flight level
one-nine-zero. Twenty nautical
mile legs approved. Expected
further clearance oh-four-hundred.
KLEIN
TCA 2413, cleared to Bonzo, right
turns, twenty nautical mile legs.
Flight level one-nine-zero. EFC
oh-four-hundred.